Jeste¶my tłumaczami przysięgłymi języka angielskiegoi od 8 lat tłumaczymy też gry komputerowe (mamy na swoim koncie już ponad 60 tytułów) oraz tworzymy teksty dubbingu do filmów animowanych. Parę lat współpracowali¶my z warszawsk± firm± CDProjekt (pewnie słyszeli¶cie o Baldur's Gate I i II, Tormencie, Diablo II, Najdłuższej Podróży, Icewind Dale? Wszystkie te gry tłumaczyli¶my). Potem przez parę lat współpracowali¶my z OPTIMUSem-Play.it (tłumaczyli¶my między innymi Pool of Radiance II: Ruins of Myth Drannor, Myth II, Age of Wonders II: Tron Czarnoksiężnika, , Empire Earth: Sztuka podboju, Cesarz: Powstanie Państwa ¦rodka). Obecnie jeste¶my podwykonawc± firmy YODA, która lokalizuje (tłumaczy) ponad 70 % tytułów gier komputerowych wydawanych w Polsce. Od 10 lat jeste¶my nauczycielami języka angielskiego. Moja żona pracuje w III LO w Tarnowie, a ja w V LO w Tarnowie. Prowadzimy Studio Języka Angielskiego "Druid". Od 2 lat organizujemy kursy dla maturzystów oparte na autorskim programie
Słowa kluczowe: marcin zaród, zarod, zaród, druid, angielski, tłumaczenia, gry komputerowe, gry, komputery, uczenie angielskiego, szkocja, anglia, gory, zdjecia anglii, zdjecia szkocji
Url: http://www.from.okay.pl/druid/
Strona dodana: 2006-05-14 08:29:21
PageRank: -1
Odsłon 365
Stronę można znaleĽć w: - Kategoria
Biura
Podkategoria
Biura tłumaczeń